collapse all  

Text -- Mark 11:1-9 (NET)

Strongs On/Off
Context
The Triumphal Entry
11:1 Now as they approached Jerusalem, near Bethphage and Bethany, at the Mount of Olives, Jesus sent two of his disciples 11:2 and said to them, “Go to the village ahead of you. As soon as you enter it, you will find a colt tied there that has never been ridden. Untie it and bring it here. 11:3 If anyone says to you, ‘Why are you doing this?’ say, ‘The Lord needs it and will send it back here soon.’” 11:4 So they went and found a colt tied at a door, outside in the street, and untied it. 11:5 Some people standing there said to them, “What are you doing, untying that colt?” 11:6 They replied as Jesus had told them, and the bystanders let them go. 11:7 Then they brought the colt to Jesus, threw their cloaks on it, and he sat on it. 11:8 Many spread their cloaks on the road and others spread branches they had cut in the fields. 11:9 Both those who went ahead and those who followed kept shouting, “Hosanna! Blessed is the one who comes in the name of the Lord!
Parallel   Cross Reference (TSK)   ITL  

Names, People and Places, Dictionary Themes and Topics

Names, People and Places:
 · Bethany a small town on the east slope of the Mount of Olives,a town located east of the Jordan river
 · Bethphage a town located on the Mount of Olives near Bethany.
 · Jerusalem the capital city of Israel,a town; the capital of Israel near the southern border of Benjamin
 · Mount of Olives a ridge east of Jerusalem across the Kidron Valley and rising about 200 feet above the city (NIV note)


Dictionary Themes and Topics: Bethany | KING, CHRIST AS | OLIVES, MOUNT OF | Jesus, The Christ | JESUS CHRIST, 4E1 | MARK, THE GOSPEL ACCORDING TO, 2 | Prophecy | Bethphage | HOSANNA | Joy | Binding and Loosing | Olives | Quotations and Allusions | BRANCH ;BOUGH | Beth-phage | Colt | Hosaa | OF | more
Table of Contents

Verse Notes / Footnotes
NET Notes

expand all
Commentary -- Verse Notes / Footnotes

NET Notes: Mar 11:1 Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

NET Notes: Mar 11:2 Grk “a colt tied there on which no one of men has ever sat.”

NET Notes: Mar 11:3 The custom called angaria allowed the impressment of animals for service to a significant figure.

NET Notes: Mar 11:4 Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of previous action(s) in the narrative.

NET Notes: Mar 11:6 Grk “they”; the referent (the people mentioned in v. 5) has been specified in the translation for clarity.

NET Notes: Mar 11:7 See Zech 9:9, a prophecy fulfilled here (cf. Matt 21:5; John 12:15.

NET Notes: Mar 11:9 A quotation from Ps 118:25-26.

Advanced Commentary (Dictionaries, Hymns, Arts, Sermon Illustration, Question and Answers, etc)


created in 0.06 seconds
powered by
bible.org - YLSA